ரஷ்யாவில் அச்சிடப்படாத அலெக்சாண்டர் இகோனிகோவ், ஐரோப்பாவில் ஏழு மொழிகளில் வெற்றிகரமாக வெளியிடப்படுகிறது.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/02/aleksandr-ikonnikov-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn.jpg)
ஜெர்மனியில் ரஷ்யர்கள்
ஜெர்மனியில், அலெக்சாண்டர் ஐகோனிகோவ் இரண்டு புத்தகங்களை வெளியிட்டார் - சிறுகதைகளின் தொகுப்பு "டைகா ப்ளூஸ்" (2001) மற்றும் "லிஸ்கா மற்றும் அவரது ஆண்கள்" (2003) நாவல் - ஜெர்மன் மொழியில். அவை மற்ற ஆறு ஐரோப்பிய நாடுகளில், ரஷ்ய மொழியைத் தவிர வேறு மொழிகளில் மறுபதிப்பு செய்யப்பட்டன. இந்த புத்தகங்களின் புழக்கத்தில் மிக அதிகமாக உள்ளது - முதல், 200 ஆயிரம் வினாடிகளின் 300 ஆயிரத்துக்கும் மேற்பட்ட பிரதிகள். ரஷ்யாவை விட ஐரோப்பாவில் ஒரு ரஷ்ய எழுத்தாளருக்கு வெளியிடுவது எளிதானது என்று அது மாறிவிடும். எங்கள் வெளியீட்டாளர் ஆசிரியரிடமிருந்து பணத்தை விரும்புகிறார், மேற்கத்தியவர் ஆசிரியர்களைத் தேடுகிறார், அச்சிட்டு கட்டணம் செலுத்துகிறார். ஐரோப்பாவில் உள்ள புத்தகங்கள் இப்போது நம்முடையதை விட அதிகமாக மதிப்பிடப்பட்டுள்ளன.
ஆய்வு மற்றும் படைப்பாற்றல்
அலெக்சாண்டர் இகோனிகோவின் வாழ்க்கை வரலாறு 1974 ஆம் ஆண்டில் வியட்கா ஆற்றில் கிரோவ் அருகே உள்ள உர்ஷூமில் தொடங்குகிறது. சாஷா இகோனிகோவ் 90 களின் நடுப்பகுதியில் ஜேர்மனியில் “பெடா” இல் குறிப்புகளை எழுதத் தொடங்கினார் - ஜெர்மன் புகைப்படக் கலைஞர் அனெட் ஃப்ரிக்கின் புகைப்படங்களுக்கான துணைப் பொருளாக, அவர் கிரோவ் பிராந்தியத்திற்கான தனது பயணத்தில் மொழிபெயர்ப்பாளராக வந்தார். ஃபிராங்க்பேர்ட்டில் வெளியிடப்பட்ட வியட்கா வாக் புகைப்பட ஆல்பம் (ஆஸ்ஃப்ளக் ஆஃப் டெர் வஜட்கா, பிராங்பேர்ட், ரோசன்பீல்ட், 1998), இது ஒரு புதிய எழுத்தாளரின் ஒன்பது சிறு நாவல்களை உள்ளடக்கியது.
கூடுதலாக, இக்கோனிகோவ் மற்ற படைப்புத் திட்டங்களைக் கொண்டிருந்தார். எனவே, அவர் அரங்க நிகழ்ச்சிகளில் ஈடுபட்டார். ஐகோனிகோவ் தலைமையிலான அபத்தத்தின் தியேட்டர் யூஜின் அயோனெஸ்கோவின் தி பால்ட் சிங்கர், தி ஃபேஸ் பை சீக்பிரைட் லென்ஸ், தி மாஸ்டர் மற்றும் மார்கரிட்டாவின் இவான் பெஸ்டோம்னியின் கதைக்களம் ஆகியவற்றை அரங்கேற்றியது. அவர் தனது ஒளிப்பதிவு ஆய்வுகளைத் தொடர விரும்பினார், மியூனிக் ஸ்கூல் ஆஃப் ஒளிப்பதிவு மற்றும் வி.ஜி.ஐ.கே போன்ற விருப்பங்களைக் கருதினார், ஆனால் அவர் நிதிப் பிரச்சினையை வாங்க முடியாது என்று முடிவு செய்த பின்னர், அவர் ஒரு பேனா மற்றும் ஒரு துண்டு காகிதத்தில் தங்கியிருந்தார் - இது “எளிதான, மலிவானது”.
1998 இல் உயர்நிலைப் பள்ளியில் பட்டம் பெற்ற பிறகு, ஐகோனிகோவ் இராணுவ சேவையைச் செய்ய வேண்டியிருந்தது, இது அவரை மிகவும் ஈர்த்தது - இது செச்சென் குடியரசில் போரின் போது - எனவே அவர் பொதுமக்கள் விருப்பத்தைத் தேர்ந்தெடுத்தார். நேர்காணலில், அதிகாரி அவரிடம் கூறினார்: "நீங்கள் அதிர்ஷ்டசாலி, பைஸ்ட்ரிட்சா கிராமத்தில் நீங்கள் ஒரு ஆங்கில ஆசிரியரைத் தேடுகிறீர்கள்." இது தனது கல்வியுடன் ஒத்துப்போகவில்லை என்றும், அவர் ஜெர்மன் மொழியைப் படித்தார் என்றும், அவருக்கு ஆங்கிலம் மோசமாகத் தெரியும் என்றும் ஐகோனிகோவ் ஆட்சேபித்தார். அதற்கு அவர் பதில் பெற்றார்: "அப்படியானால் என்ன? அது என்ன மாறுகிறது?" இவ்வாறு, அவர் இரண்டு வருடங்கள் பைஸ்ட்ரிக்காவில் ஆங்கிலம் கற்பித்தார், ஒரு மாகாண நிலப்பரப்பில் பனி எவ்வாறு விழுகிறது, எதுவும் நடக்காது, மற்றும் உள்ளூர் ஓட்காவின் அடுத்த குறிக்கோள் ஓட்காவுக்கு எப்படி பணம் செலுத்துவது என்பதைக் கண்டுபிடிப்பது.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/02/aleksandr-ikonnikov-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_3.jpg)
சிறிது நேரம் கழித்து, ஒரு கிராமப்புற பள்ளியில் ஆங்கிலம் கற்பிக்கும் ஐகோனிகோவ், பிரபல ஜேர்மன் வரலாற்றாசிரியரும், விளம்பரதாரருமான ஜெர்ட் கோனனிடமிருந்து ஒரு அழைப்பைப் பெற்றார், அவர் “வால்க்ஸ் இன் தி வியட்கா” இல் தனது குறிப்புகளைக் கண்டு மகிழ்ச்சியடைந்தார், மேலும் தொடர்ந்து எழுதுமாறு அறிவுறுத்தினார் - பேர்லின் பதிப்பகத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட நோக்கத்திற்காக எழுத அலெக்சாண்டர் ஃபெஸ்ட், புதிய ஆசிரியர்களைத் தேடுகிறார். இந்த அங்கீகாரத்தால் ஈர்க்கப்பட்ட இக்கோனிகோவ் கையெழுத்துப் பிரதியில் பணியாற்றத் தொடங்கினார். ஃபெஸ்ட் அதை வெளியிடுவதற்கான முடிவுக்கு காரணம் அவரது மோசமான கதை, ஏழு ஆண்டுகால யுத்தத்தின் குரோனிக்கிள் என்று அவர் நம்புகிறார். ஃபெஸ்ட், ஆசிரியரின் தலைப்பை “தாவிலிருந்து வரும் அறிக்கைகள்” என்பதற்கு பதிலாக ஐரோப்பாவிற்கு மிகவும் தெளிவான மற்றும் வணிக ரீதியாக சாத்தியமான “டைகா ப்ளூஸ்” உடன் மாற்றினார். இந்த பெயர் ஜேர்மனியர்களிடையே பல தொடர்புகளைத் தூண்டியது: இது குலாக், மற்றும் ரஷ்ய கரடிகள் மற்றும் பாரம்பரிய ஓட்கா மற்றும் துருத்தி பாடல்களிலும் வீசப்பட்டது. இந்த வகையான சமூக காட்சிகள் மேற்கில் மதிக்கப்படுகின்றன: ஐரோப்பிய மக்கள் "மர்மமான, இருண்ட மற்றும் போர்க்குணமிக்க ரஷ்யாவில்" மிகவும் ஆர்வமாக உள்ளனர்.
படைப்பாற்றலுக்கான பணக்காரப் பொருள்களைக் கொடுத்த அவரது வாழ்க்கையின் கிராமப்புற காலத்தின் முடிவில், ஐகோனிகோவ் கிரோவுக்குச் சென்றார். அங்கு அவர் ஒரு பத்திரிகையாளராக பணிபுரிகிறார், ஆனால் விரைவில் தன்னை முழுவதுமாக எழுதுவதற்காக அர்ப்பணிப்பதற்காக இந்த நடவடிக்கையை விட்டுவிடுகிறார்.
![Image Image](https://images.culturehatti.com/img/kultura-i-obshestvo/02/aleksandr-ikonnikov-biografiya-tvorchestvo-karera-lichnaya-zhizn_4.jpg)
இக்கோனிகோவின் மற்றொரு புத்தகம், முதல் புத்தகம் ஜெர்மனியில் வெளியிடப்பட்ட சில ஆண்டுகளுக்குப் பிறகு, "லிஸ்கா மற்றும் அவரது ஆட்கள்" நாவல். புத்தகத்தின் கதைக்களம் ஒரு பெண்ணின் முதல் பாலியல் அனுபவம் உள்ளூர் மக்களைப் பற்றி கிசுகிசுக்க வைக்கிறது, எனவே அவள் தன் ஊரை விட்டு வெளியேறி ஒரு பெரிய நகரத்திற்குச் செல்கிறாள், அங்கு அவர்கள் ஒரு உறவை இன்னொருவருக்கு மாற்றிக் கொள்கிறார்கள். இது ரஷ்ய மாகாணங்களின் வாழ்க்கை, அவர்களின் பழக்கவழக்கங்கள், கருத்துகள் மற்றும் ஆசைகள் பற்றிய ஒரு சோகமான படம். "ஒரு மேற்கத்திய பெண் உணர்வுபூர்வமாக தனது சொந்த வாழ்க்கையைத் தொடர்கிறாள், நம்முடையது ஒரு ஆணையே நம்பியுள்ளது" என்று ஆசிரியர் உறுதியளிக்கிறார். "ரஷ்ய பெண் கதாபாத்திரத்தைப் பற்றிய ஒரு ஆய்வில் நான் ஆர்வமாக இருந்தேன். இது ரஷ்ய வாழ்க்கையின் ஒரு கெலிடோஸ்கோப்பை மாற்றியது - பெரெஸ்ட்ரோயிகா முதல் இன்றுவரை." இந்த நாவல் சென்டிமென்ட் பிரான்சில் குறிப்பிட்ட வெற்றியைப் பெற்றது: லோம் நகரில், "லிஸ்கா" "2005 புத்தகமாக" அங்கீகரிக்கப்பட்டது.